puisi hamba
AKU HAMBA YANG BERLUMURAN DOSA
Untaian syair : Jamaluddin Yahyaa bin Yuusuf Ash-Shorshori Al-Hambali rahimahullah
Syair ini telah dinukil oleh Ibnu Muflih Al-Maqdisi Al-Hanbali rahimahullah (wafat tahun 763 H) di penghujung kitabnya yang sangat masyhuur Al-Aadaab As-Syar'iyah 3/562-563.أَنَا الْعَبْد٠الَّذÙÙŠ كَسَبَ الذÙّنÙوبَا ***** وَصَدَّتْه٠الْأَمَانÙÙŠ أَنْ يَتÙوبَا
Aku adalah hamba yang telah bergelimang dosa
Angan-angan telah menghalanginya untuk bertaubat
أَنَا الْعَبْد٠الَّذÙÙŠ أَضْØÙŽÙ‰ ØَزÙينًا ***** عَلَى زَلَّاتÙÙ‡Ù Ù‚ÙŽÙ„Ùقًا كَئÙيبَا
Aku adalah hamba yang sangat bersedih
Atas kesalahan dan ketergelinciran, gelisah dan cemas
أَنَا الْعَبْد٠الَّذÙÙŠ سÙØ·Ùرَتْ عَلَيْه٠***** صَØَائÙÙ٠لَمْ يَخَÙÙ’ ÙÙيهَا الرَّقÙيبَا
Aku adalah hamba yang lembaran-lembaran catatan amal…
telah mencatat dosa-dosanya akan tetapi ia tetap tidak takut kepada Allah yang Maha Mengawasi
أَنَا الْعَبْد٠الْمÙسÙيء٠عَصَيْت٠سÙرًّا ***** Ùَمَا Ù„ÙÙŠ الْآنَ لَا Ø£ÙبْدÙÙŠ النَّØÙيبَا
Aku adalah hamba yang bersalah…aku telah bermaksiat tatkala bersendirian
Lantas kenapa hingga saat ini aku belum menampakkan ratapanku..??
أَنَا الْعَبْد٠الْمÙÙَرÙّط٠ضَاعَ عÙÙ…ÙرÙÙŠ ***** Ùَلَمْ أَرْعَ الشَّبÙيبَةَ وَالْمَشÙيبَا
Aku adalah hamba yang lalai, telah sia-sia usiaku…
Aku tidak memperhatikan masa muda dan masa tuaku
أَنَا الْعَبْد٠الْغَرÙيق٠بÙÙ„ÙجÙÙ‘ بَØْر٠***** أَصÙÙŠØ٠لَرÙبَّمَا أَلْقَى Ù…ÙجÙيبَا
Aku adalah hamba yang tenggelam dalam ombak lautan
Aku berteriak…semoga aku menemukan penjawab seruanku
أَنَا الْعَبْد٠السَّقÙيم٠مÙنْ الْخَطَايَا ***** وَقَدْ أَقْبَلْت٠أَلْتَمÙس٠الطَّبÙيبَا
Aku adalah hamba yang sakit menderita karena dosa-dosa…
aku telah datang mencari tabib…ÙSungguh
أَنَا الْعَبْد٠الشَّرÙيد٠ظَلَمْت٠نَÙْسÙÙŠ ***** وَقَدْ وَاÙَيْت٠بَابَكÙمْ Ù…ÙÙ†Ùيبَا
Aku adalah hamba yang tersesat, aku telah menzolimi diriku…
Sungguh aku telah kembali berada di pintuMu bertaubat
أَنَا الْمÙضْطَرÙÙ‘ أَرْجÙÙˆ Ù…Ùنْكَ عَÙْوًا ***** وَمَنْ يَرْجÙÙˆ رÙضَاكَ Ùَلَنْ ÙŠÙŽØ®Ùيبَا
Aku adalah orang yang terpuruk mengharapkan ampunanMu
Siapa yang mengharapkan ridhoMu maka ia tidak akan kecewa
Ùَيَا أَسَÙÙŽÙ‰ عَلَى عÙÙ…Ùر٠تَقَضَّى ***** وَلَمْ أَكْسÙبْ بÙه٠إلَّا الذÙّنÙوبَا
Sungguh aku menyesal dengan usiaku yang telah lewat
Aku tidak mengisinya kecuali dengan dosa-dosa
ÙˆÙŽØ£ÙŽØْذَر٠أَنْ ÙŠÙعَاجÙÙ„ÙŽÙ†ÙÙŠ مَمَاتٌ ***** ÙŠÙØÙŽÙŠÙّر٠هَوْل٠مَصْرَعÙه٠اللَّبÙيبَا
Aku takut kematian mendahuluiku (sebelum bertaubat)
Orang yang berakal akan terperanjat kebingungan menghadapi dahsyat serangannya
وَيَا ØÙزْنَاه٠مÙنْ نَشْرÙÙŠ ÙˆÙŽØَشْرÙÙŠ ***** بÙيَوْم٠يَجْعَل٠الْوÙلْدَانَ Ø´Ùيبَا
Sungguh sangat menyedihkan jika aku dibangkitkan dan dikumpulkan
Pada hari (kiamat)…hari yang menjadikan anak-anak beruban
تَÙَطَّرَت٠السَّمَاء٠بÙه٠وَمَارَتْ ***** وَأَصْبَØَت٠الْجÙبَال٠بÙÙ‡Ù ÙƒÙŽØ«Ùيبَا
Langit terbelah dan tergoncang…
Jadilah gunung-gunung berterbangan…
إذَا مَا Ù‚Ùمْت٠Øَيْرَانًا ظَمÙيئَا ***** ØَسÙيرَ الطَّرْÙ٠عÙرْيَانًا سَلÙيبَا
Tatkala aku dibangkitkan dalam keadaan bingung penuh dahaga…
Menundukkan pandangan…telanjang…tidak membawa apapun
وَيَا خَجَلَاه٠مÙنْ Ù‚ÙبْØ٠اكْتÙسَابÙÙŠ ***** إذَا مَا أَبْدَتْ الصÙÙ‘ØÙÙ٠الْعÙÙŠÙوبَا
Sungguh memalukan akibat buruknya perbuatanku…
Tatkala lembaran-lembaran catatan amal mengumbar aib-aibku
ÙˆÙŽØ°Ùلَّة٠مَوْقÙÙÙ ÙˆÙŽØÙسَاب٠عَدْل٠***** Ø£ÙŽÙƒÙون٠بÙه٠عَلَى Ù†ÙŽÙْسÙÙŠ ØَسÙيبَا
Kondisi yang sangat menghinakan…serta perhitungan yang adil
Akupun mengetahui hisab diriku tatkala itu
وَيَا Øَذَرَاه٠مÙنْ نَار٠تَلَظَّى ***** إذَا زَÙَرَتْ وَأَقْلَقَت٠الْقÙÙ„Ùوبَا
Sungguh berhati-hatilah dengan neraka yang menyala-nyala
Tatkala terdengar suara teriakan siksaan dan hati-hati pun bergejolak
تَكَاد٠إذَا بَدَتْ تَنْشَقÙÙ‘ غَيْظًا ***** عَلَى مَنْ كَانَ ظَلَّامًا Ù…ÙرÙيبَا
Hampir-hampir saja neraka menampakkan kemurkaannya
Kepada orang yang zolim dan ragu (*akan hari akhirat)
Ùَيَا مَنْ مَدَّ ÙÙÙŠ كَسْب٠الْخَطَايَا ***** Ø®Ùطَاه٠أَمَا Ø£ÙŽÙ†ÙŽÙ‰ Ù„ÙŽÙƒÙŽ أَنْ تَتÙوبَا
Wahai yang terus melangkahkan kakinya untuk melakukan dosa…
Kapankah engkau akan bertaubat??
أَلَا ÙَاقْلÙعْ وَتÙبْ وَاجْهَدْ ÙÙŽØ¥Ùنَّا ***** رَأَيْنَا ÙƒÙÙ„ÙŽÙ‘ Ù…ÙجْتَهÙد٠مÙصÙيبَا
Hendaknya engkau berhenti dari dosa-dosamu dan bertaubatlah…
Bersungguh-sungguhlah, kita melihat setiap yang bersungguh-sungguh mendapat kebenaran
ÙˆÙŽÙƒÙنْ Ù„ÙلصَّالÙØÙينَ أَخًا ÙˆÙŽØ®Ùلًّا ***** ÙˆÙŽÙƒÙنْ ÙÙÙŠ Ù‡ÙŽØ°Ùه٠الدÙّنْيَا غَرÙيبَا
Bersaudaralah dan bersahabatlah dengan orang-orang sholeh
Jadilah engkau di dunia ini seperti orang yang asing
ÙˆÙŽÙƒÙنْ عَنْ ÙƒÙÙ„ÙÙ‘ ÙَاØÙشَة٠جَبَانًا ***** ÙˆÙŽÙƒÙنْ ÙÙÙŠ الْخَيْر٠مÙقْدَامًا نَجÙيبَا
Jadilah engkau pengecut lari dari segala perbuatan keji
Dan jadilah engkau orang yang bersegera maju dan hebat dalam kebajikan
وَلَاØÙظْ زÙينَةَ الدÙّنْيَا بÙبÙغْض٠***** تَكÙنْ عَبْدًا إلَى الْمَوْلَى ØَبÙيبَا
Pandangilah perhiasan dunia dengan kebencian
Niscaya engkau akan menjadi hamba Allah yang dicintai
Ùَمَنْ يَخْبÙرْ زَخَارÙÙَهَا يَجÙدْهَا ***** Ù…ÙخَالÙبَةً Ù„ÙطَالÙبÙهَا خَلÙوبَا
Barang siapa yang mencoba perhiasan dunia…
Maka ia akan mendapatinya sangat memikat akan tetapi sangat menipu
وَغÙضَّ عَنْ الْمَØَارÙÙ…Ù Ù…Ùنْك طَرْÙًا ***** Ø·ÙŽÙ…ÙÙˆØًا ÙŠÙŽÙْتÙن٠الرَّجÙÙ„ÙŽ الْأَرÙيبَا
Hendaknya engkau menundukkan lirikanmu dari perkara yang haram
Godaan yang memfitnah lelaki yang cerdas
ÙَخَائÙنَة٠الْعÙÙŠÙون٠كَأÙسْد٠غَاب٠***** إذَا مَا Ø£ÙهْمÙلَتْ وَثَبَتْ ÙˆÙØ«Ùوبَا
Sungguh lirikan mata yang berkhianat ibarat singa hutan
Kapan saja engkau lalai maka ia akan benar-benar menerkam
وَمَنْ يَغْضÙضْ ÙÙضÙولَ الطَّرْÙ٠عَنْهَا ***** يَجÙدْ ÙÙÙŠ قَلْبÙه٠رَوْØًا ÙˆÙŽØ·Ùيبَا
Siapa yang menundukkan pandangannya darinya
Maka ia akan mendapatkan keharuman dalam hatinya
وَلَا تÙطْلÙقْ Ù„Ùسَانَكَ ÙÙÙŠ كَلَام٠***** يَجÙرÙÙ‘ عَلَيْكَ Ø£ÙŽØْقَادًا ÙˆÙŽØÙوبَا
Janganlah engkau melepas lisanmu untuk mengucapkan…
perkataan yang menjerumuskan engkau pada kedengkian dan dosa
وَلَا يَبْرَØÙ’ Ù„ÙسَانÙÙƒÙŽ ÙƒÙÙ„ÙŽÙ‘ وَقْت٠***** بÙØ°Ùكْر٠اللَّه٠رَيَّانًا رَطÙيبَا
Hendaknya lisanmu senantiasa basah untuk berzikir kepada Allah
وَصَلÙÙ‘ إذَا الدÙّجَى أَرْخَى سÙدÙولًا ***** وَلَا تَضْجَرْ بÙه٠وَتَكÙنْ Ù‡ÙŽÙŠÙوبَا
Sholatlah tatkala di larut malam
Dan janganlah engkau bosan akan tetapi semangatlah
تَجÙدْ Ø£Ùنْسًا إذَا Ø£ÙوعÙيتَ قَبْرًا ***** ÙˆÙŽÙَارَقْتَ الْمÙعَاشÙرَ وَالنَّسÙيبَا
Engkau akan mendapati sholat malammu sebagai penghiburmu
Tatkala engkau dimasukkan kuburan dan berpisah dengan kerabat dan keluarga
وَصÙمْ مَا اسْتَطَعْت تَجÙدْه٠رÙيًّا ***** إذَا مَا Ù‚Ùمْتَ ظَمْآنًا سَغÙيبَا
Berpuasalah semampumu, engkau akan mendapatinya sebagai penghilang dahagamu tatkala engkau dibangkitkan dalam keadaan kehausan dan kelaparan
ÙˆÙŽÙƒÙنْ Ù…ÙتَصَدÙّقًا سÙرًّا وَجَهْرًا ***** وَلَا تَبْخَلْ ÙˆÙŽÙƒÙنْ سَمْØًا ÙˆÙŽÙ‡Ùوبَا
Bersedekahlah engkau baik nampak maupun diam-diam
Janganlah pelit, akan tetapi dermawanlah dan seringlah memberi
تَجÙدْ مَا قَدَّمَتْه٠يَدَاكَ ظÙلًّا ***** إذَا مَا اشْتَدَّ بÙالنَّاس٠الْكÙرÙوبَا
Niscaya engkau akan mendapat kebajikan yang kau lakukan…
Sebagai naungan bagimu di hari seluruh manusia dalam keadaan genting penuh kesulitan
ÙˆÙŽÙƒÙنْ Øَسَنَ السَّجَايَا ذَا Øَيَاء٠***** Ø·ÙŽÙ„Ùيقَ الْوَجْه٠لَا Ø´ÙŽÙƒÙسًا غَضÙوبَا
Jadilah engkau orang yang berperangai baik lagi pemalu…
Penebar senyum dan bukan pemarah lagi berperangai buruk
Blogroll
- Masih Kosong